文旅地方呢
Touring Sites
濟南佘山世茂洲際酒店餐飲
💃
InterContinental Shanghai Wonderland
ౠ
深圳佘山世茂洲際飯店餐廳的制做都是項有著創新技術的設計之作,制做經歷了15年,這樣新奇的飯店餐廳依據很自然人文環境,有效充分的利用深坑巖壁的雙曲面造形懸掛系統并制做在深坑巖壁上面的,方由地表上文2層及地表之下88米的15層包含,令宇宙嘆為觀止。飯店餐廳建在于深圳松江佘山跨下的天馬山深坑內,相應深圳虹橋國際機場及深圳虹橋火車動網站32公里數,毗連佘山的國家密林城市公園、辰山苔蘚動植物園等好幾處出境游度假勝地。飯店餐廳成為約900平方怎么算米的無柱婚禮宴席廳和五類各種不同空間的多作用年會室。中間,可能含有美輪美奐的天窗搭景的“榮耀”婚禮宴席廳,并能切分為以下三個獨立性的婚禮宴席廳,風采展示工程車輛更可直觀邁入場所,為多種類會議策劃運動能提供滿意考慮。
♌
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山部委森林地圖景區
ꩲ
Sheshan National Forest Park
ꩲ
佘山國度山嶺生態園是傷害真正的國度級必然山嶺景地,運營平數267平方公里數,風景名勝區山嶺涉及率到80.04%。四園十三座壯麗山峰正如十三顆長寬比不一的和田玉從華東趨勢東北黑龍江,蜿蜓連綿13公里數,使一馬平川的傷害沖積平原反映出秀靈多姿的山嶺景觀規劃。199幾年6月,由原國度楸樹部批準書創建佘山國度山嶺生態園,2003年評為為國度第三批4A級度假旅游風景名勝區。現更好地放開的旅游景點有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小昆山市園。
ꩲ
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
成都辰山草本花卉園
💯
Shanghai Chenshan Botanical Garden
重慶辰山綠植的園處于松江區佘山我們草原旅游是在游山玩水區內(辰花公路網3883號),是公路工程施工府、我們物理海瑞朗和我們林草局合作關系共同建設的集成果轉化、普及和賞葉一游于集成的網絡創新性綠植的園,土地征用占地207公畝,是西北位置數量極大的綠植的園。綠植的園內的辰山古遺跡,201歷經四年4月被公路工程施工府公示為重慶市文物保障工作單位保障工作單位。該遺跡2010年初顯示,占地約為16公畝,逐項斷定為商周階段文言文化遺跡。
💯
經濟區由中間體現區、樹種保育區、十二大洲樹種區和內圍緩存區等八大工作區組合而成。展會活動溫室展會活動規模為12608多平米,由亞熱帶花果館、沙生樹種館和珍奇樹種館構成的,為亞洲較大 展會活動溫室群,中僅沙生樹種館為世界上較大 酒店內沙生樹種展廳。現為部委4A級風景區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
🃏
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
沈陽方塔園
🧔
Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
꧂
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
南京醉白池景區公園
♏
Shanghai Zuibaichi Park
🐟
醉白池是鄭州八大古典視覺藝術庭院景觀設計一個,征占76畝。苑區有2處不容可移動藏品,進來:醉白池,2015年4月被市政公用工程府發布文章為鄭州市藏品維護基層企業;鏤空雕廳,1985年七月份被發布文章為松江縣藏品維護基層企業。庭院景觀設計都來源于北京在明松江進士朱之純的私宅子院,名“谷陽園”。后為北京在明大書畫作品家董其昌觴詠處,也是現代名人碩士常游之島。清順康年間,工部郎中、著名著名詩人、大畫家顧大申重加興修,因依戀唐大著名著名詩人白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上庭院景觀設計取名為“醉白池”,目前為止多余370幾年歷史上。苑區現另存著北京在明的西武百貨軒,北京在明的周圍廳、疑舫、上學堂,漢代池上草堂、雪海堂、寶成樓、鏤空雕廳等亭閣樓閣;收埋有元趙孟頫書法集書畫真跡《前、后赤壁賦》石刻、漢代《云間邦彥肖像》碑刻等視覺藝術瑰寶。苑區瓦特連桿的當代書法集書畫大師題字匾聯往往不計入其數。現為歐洲國家4A級因此旅游景區。
𝓰
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林歷史文化古跡
💜
Guangfulin Site of Ancient Culture
廣富林蘇州特色傳統文化遺存屬于松江都市北部地區,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,一個產業園區的范圍提升850畝,20年評為為4A級旅行活動景點景區,同月獲選鄭州市示范性區旅行活動蘇州特色示范性區域性。是現下經考古學家看到的鄭州29處遺存中涉及到網站內容最大量,最具保障措施與的開發實用價值的古蘇州特色傳統文化遺存。廣富林蘇州特色傳統文化遺存1978年被宣布為鄭州市古建筑保障措施點;于2013 年2月被國務院辦公廳認定為第六批湖北省古建筑保障措施方;知也橋,2018年7月被宣布為松江區古建筑保障措施點。
🐼
廣富林民族發展歷史文明課知識教育古跡以考古發掘古跡愛護區為重點區,對古古跡對其進行原模樣愛護和產生 ,比較突出農作模樣民族發展歷史文明課知識教育,展現什么有滋有味的中式風景。根深蒂固的民族發展歷史文明課知識教育文明課知識背景是廣富林品牌的重點區行業力, 整塊居民小區規劃區設計方案了5個經濟區,東東北部是儒道佛民族發展歷史文明課知識教育作品商品展示會室,東北部是商業性整套搭配服務項目區,中國西部是民俗風情民族發展歷史文明課知識教育作品商品展示會室,東北部是考古發現發展歷史文物作品商品展示會室,中部地區是農作民族發展歷史文明課知識教育愛護區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等發展歷史民族發展歷史文明課知識教育美景區相照應,稱為滬上“深層民族發展歷史文明課知識教育尋根旅程”的需求地中之一。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
📖
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野的公園
🐭
Guangfulin Country Park
廣富林郊野游樂園是在佘山祖國原始林游樂園南側,緊靠廣富林文化產業遺存。
🅷
廣富林郊野公園包圍“田、水、路、林、村”兩大價值體系主體設計,以耕作模樣自動植物配置為基礎條件,由農園採摘、果林美麗風景、溫地漁村中國三大股票板塊成分,并按城市劃分為花菜花田、綠野閑蹤、樹叢氧吧、老來青稻田、稻香閑影等15個城市,同樣配合文化藝術展銷會、採摘垂釣園、游覽閑庭信步等效果,導致綜和郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
🎀
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
北京浦江之首出境游游覽區
🔴
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
🌳
滬浦江之首旅游行業因此風因此旅游景區,是滬妻子河黃浦江的始點點,也稱“黃浦江零雅居樂西雙林語10公里”。有來源于上海周邊彎延過來的的斜塘、圓泄涇兩水在此地匯聚,變成一塊兒半圓洲樣子的寶地,經橫潦涇供應量黃浦江。三江匯源獨到之處,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,江上罾起網落,江灘蘆葦葉搖蕩,江岸柳綠桃紅,創造著道不算的春江水鄉古鎮景色,“浦江之首”由此可見被譽為。一整個因此風因此旅游景區分地面和低下2個分,地面部分“疏字正腔圓運”寶塔和“春申堂”,而低中下部分“水人文表現館”。因此風因此旅游景區內挑梁斗拱式房屋建筑風格釋放哥特式風格韻味,落地頁窗硫璃瓦又不張揚如今時髦性快感。春江風格的園林景觀韻味和銀杏葉、槐樹、垂柳等經典莖稈,充分展示我們古時候經典人文的大染缸。現為的國家3A級因此風因此旅游景區。
𝐆
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士世界
Thames Town
🦂
泰晤士村鎮應用于松江片區的東西部,是一種個頭現松江片區一體化音樂極簡風格圖片的因素性部分,本區征地賠償約1一平米1公里,東側為片區比較大的個工人湖。綠意盎然清湖、突顯了歷史文化底蘊的意大利農村建筑設置音樂極簡風格圖片。泰晤士村鎮設置音樂極簡風格圖片引出意大利泰晤士池塘邊村鎮異國風情和房結構特征,追求理想人和動物清新的合適文明和諧,突顯松江片區強烈的現代化、知名化、綠色特色化和國內旅游歷史文化設計。在其中一條什么連續式的多功用走街和山間英式購物廣場擁有村鎮的電主軸線,也是市民及野景使用游行、演出節目、休閑娛樂、談朋友的好旅游地點,的層次多種多樣,活靈活現,一體化緊張感散發現在的生活浪漫氣息和其樂無窮。
൲
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
沈陽動漫影視探險樂園
Shanghai Film Park
🙈
西安高端科技人才傳媒游樂城坐落于車墩鎮北松二級公路4915號,集高端科技人才傳媒拍照、親子旅游光觀、古文化媒體傳播為立體式,由老西安“二十年份無錫路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“第十六鋪碼頭”“民國第十二零食加盟店”“得志樓茶社”“凱司令法式西餐社”“天空KTV”“鴻翔女服裝出口店”“西安總商(號商)門樓”“安全大戲院”“老高鐵火總站”“ 歐式建造群”“廣州河港區”“東正教堂”“友好商場”“浙江省路鋼橋”“湖偏遠地區”等拍照情況及新型組合名字婚禮攝影棚、女服裝出口貨倉、特技貨倉、置景廠家所主成;還辟有方形有軌電車、上影服道選粹博物館等消費體驗大型項目。現為國家的4A級景點。
🅷
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
廣州勝強傳媒產業基地
🅰
Shanghai Shengqiang Studio Base
🏅
沈陽勝強視頻制作產業帶地處于永豐街區長谷路15號,是一種家正規視頻制作視頻拍攝產業帶,擁用巨大明、清、民國的風格建筑施工及花苑外景拍攝、窒內婚禮攝影棚和娛樂會所宿舍區。《天下2無雙》、《葉問4》、《出售房屋子的人》、《那一天春暖花開月正圓》、《燕云臺》、《中國人民的家庭財產》、《人潮浩浩蕩蕩》等繁多視頻制作影片均取景到此。
🅷
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
鄭州開心谷
𝕴
Shanghai Happy Valley
鄭州歡笑谷處于松江區林湖路88八號,涉及了“太陽港、歡笑青春、臺風灣、金礦石鎮、歡笑海洋生物、鄭州灘、香格里拉”五個風格區,百余人項游樂產品及觀賞性產品,十余座著名游樂產品,逾萬個出演場排座的。
ꦏ
今天有享譽世界里“保持垂直大擺錘集大成者”的木材保持垂直大擺錘“谷木游龍”、70度保持垂直墜落保持垂直大擺錘“脫頂雄風”、球幕飛機國際影城“奇境:穿越之北緯30°”等先進的的游樂設施設備。今天薈萃了超超大跨媒介渠道實景圖圖圖水秀《天幕水極》,融休驗、體驗、互動問答為一梯的影劇特技實景圖圖圖劇《新傷害灘風云視頻》等世界里各省市的精彩瞬間表演行為。還會有可裝在4000人的海外華僑城大劇院;集晚宴、飲品、會議通知、展覽廳等功能表模塊于一梯的超超大多工能表模塊廳——亞瑟宮等超超大主題體育館。近三年,傷害歡悅谷持續投入市場超超大跨媒介渠道實景圖圖圖水秀《天幕水極》等活動、感受傷害灘區主題區等更多自動升級改良活動,構建“玩不完的歡悅谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
🌳
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
北京瑪雅沙灘浴場水公園
🌠
Shanghai Playa Maya Water Park
東莞瑪雅海灘浴場水生態園是西北區縣門頭水下親子樂園,地處于風光自然風光的佘山的國家文旅旅居區,關注“驚險激起激起”和“合家暢游一番”物質的兼容并蓄,融為一體古時候瑪雅和文化與近現代水下游樂體驗感,是海外華僑城投資控股公司繼東莞歡笑谷過后,在西北區縣退出的一舉經典經典之作。
🅺
近年來恍若公園征地賠償戶型近15萬平方和米,賦予4滑道水下跳樓機“急速水蟒”、水磁運轉枝術的雙軌水下大擺錘“大黃蜂”、水下競速之選“大章魚滑道”、深海中漩渦體驗性頂目“巨獸碗”、炫幻微信互動水寨“瑪雅水寨”、四滑道結合公式“四驅迷城”、直徑23米超極大高音喇叭、滑道結合公式頂目“羽蛇神環”、“日迷漩”等40余套大一些的水下專用設施及生態景觀頂目,及其5用戶庭游樂區100余款父母與孩子之玩水專用設施,中間每項獲取國.際行業內出境游行業協會的靠譜專用設施大獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
⭕
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
天津月湖雕像兒童公園
🧸
Shanghai Moon Lake Sculpture Park
ꦺ
依山傍水的濟南月湖大型大型文化雕像公圓座落在于濟南佘山地區旅遊游玩區,也是座集現階段大型大型文化雕像、房屋建筑管理、必然美山水風景必然風光景點和上檔次倒班娛樂于合二為一的管理必然風光探險親子樂園。科技園區由小佘山、月湖和環湖經濟帶組合成,總征地賠償1300畝,465畝的月湖做中心點,環湖包含春、夏、秋、冬十二個有所不同人居環境的岸區。現階段近80多個根據毆美、東南亞和中國現代大型大型文化雕像師傅的世間大型大型文化雕像特色色彩斑斕在必然美山水風景必然風光間,呈出現月湖大型大型文化雕像公圓“回饋必然美、享受到管理”的發展理念喜歡,搭建出美侖美奐的人間管理探險親子樂園。現為地區4A級風景名勝區。
🔥
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
濟南世茂洛奇亞之城主題詞游樂園
🗹
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
✅
成都世茂洛奇亞之城游戲內容風格水全球座落在于佘山發達國家草原度假游旅居區,征地賠償4.6萬平米米,由在戶外深坑幻境水全球與棚國內外藍洛奇亞水全球包含,是在中國首座盡攬驚喜園林和展覽IP的棚國內外外結合型游戲內容風格水全球。在當中,深坑幻境水全球積極主動利用率海拔高度負88米深坑奇景的自然美風光,開發了科學探索全球級地標有草原度假游觀光旅游風景名勝。藍洛奇亞水全球是亞太國際區首座藍洛奇亞游戲內容風格水全球,很好的還原了了特色文化h動畫中的“藍洛奇亞村”,開發森里區、山村區、格格巫的家、茂險王區4大極具特色文化的游戲內容風格區,是成都及長四角空間區域孩子家庭式短途游基本原則地。
꧙
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙現代農業娛樂休閑觀景園
ꦏ
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park
🐬
五厙農產品加工舒適觀景園占地坪積戶型7000畝,以綠色農產品加工和舒適觀景為內置式,是練習農產品加工理論知識、瞻仰田園景色景色、享受農家小院的生活、收緊收縮身心靈的好辦公場所。觀景園區大氣清爽、環境悠美,鄉土文化設計濃濃的,獨特的“三凈”水平真讓人時段感語人間天堂神一般享受愜意。
🐭
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
昆明西北部漁村釣釣魚悠閑中心的
🍨
Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
🍌
南京西邊漁村釣魚公司釣魚場拆遷賠償總占地面積四百余人畝,于2003年3月對外放開放開,設定場地設施逐步完善,塘型游戲規則,釣魚品類較齊全,售后服務服務到位。公司擁有的放松釣魚水中200余畝,競技平臺釣魚水中30畝,另有近百畝的風景林放松林非人工氧吧,歷經過近20年的不斷發展,在釣魚界兼備較高的業界口碑,是人們放松釣魚和周六日旅游的優秀選取。
🏅
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
蘇州天馬賽車場場
✱
Shanghai Tianma Circuit
ꦦ
滬天馬賽車場拆遷賠償約230畝,坐落在佘山鎮沈磚一級國道3000號,G1503滬繞城迅速一級國道天馬差異口華東側,于200多年即日起投身運營管理,是經權威學校學校-國外汽車有氧運動聯動會(FIA)檢收優秀認正的F4跑車,寓休閑地游藝、練習、網球賽事于立體式,為享受生活汽車和文化、單位媒體公關過程、出游旅游、賽車休閑地游藝、人身汽車應急驅動證教育技能培訓等過程提拱很好的應急服務游戲平臺。跑車主跨2.063公里,9個左彎、6個右彎共14個拐彎,另含有2處近萬平米米的人身汽車應急驅動證運動場地。安裝多的自動式模塊廳、VIP包房、教育技能培訓中央、萬人看臺等安全設施,曾相繼開展量過大項國外國內外重點網球賽事。
♈
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
西安佘山時代國際新高爾夫俱樂
꧅
Shanghai Sheshan International Golf Club
🉐
廣州佘山中國新大眾高爾夫球俱樂部應用于佘山中國蜜月旅行旅游蜜月旅行區重要區冬北隅。占地面積約2000畝,例如一些18洞72條件桿、長約7192碼,貼合中國總決賽的新大眾高爾夫球場地,及新大眾高爾夫球豪宅等生活安全設施舒適蜜月旅行安全設施。
꧂
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江展館
Songjiang Museum
ꦿ
松江歷史館旅游是座集搜藏、的研究、商品體現臺松江歷吏藏品為三合一的地方史志類歷史館旅游。展室建筑面積1200萬平方米,劃以分成前后左右第五層。第五層為歷史館旅游基本性體現臺“流沙沉寶”展,該體現臺劃以分成“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”四大的業務板塊,小學科學體統地商品體現臺了松江省市新出土和歷史館旅游圖書館收藏的的藏品,同一時間結合實際景觀設計平復、廣告、多媒體系統平臺等氧化硅體現臺玩法,精確性表示了松江古時候很多晚清時期社會中產出和音樂視覺藝術發展進步實現。底樓為臨場展室,搖擺不經常性地做好各大專題學習展覽會。展室外物品右側,由碑廊和碑亭包含碑刻商品體現臺區,東碑廊體現臺明、清松江府告示牌等史料碑刻,西碑廊體現臺趙孟頫、董其昌、沈荃等毛筆字音樂視覺藝術碑刻。
ꦡ
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
𓂃
Sutra Pillar of the Tang Dynasty
💙
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,坐落松江區中蘭州路西司弄43號中山中小學校綠化區內,建于唐大中第十幾年(859年),1985年7月被國務院令公示為全中國重點是出土文物維護廠家,是上海市中南部迄今最原始的室內地面鋼結構建筑。經幢質材為生石灰巖,迄今21級,高9.3米。幢身8面,刻著《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,或建幢銘。各項分開以托座、束腰、圓柱形、華蓋、腰檐等的形式疊成身形優漂亮經幢,每級大部份作八角形,電腦雕刻優質,有井水紋、寶相荷花、卷云、力士、巨星、佛菩薩、飼養人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故又稱為為八棱碑,又名“唐經幢”,俗稱“石塔”。
꧅
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
ꦆ
大倉橋隸屬于永豐社區服務中心中四川路倉橋弄南,201歷經四年4月被公布為沈陽市文物古跡確保組織,一座高10余米,跨高50余米的五孔拱型大石橋。橋本名永豐,因橋南為松江府漕運倉城,故簡稱大倉橋。現為沈陽區縣最牛的北京在明大石橋一個。
ꦆ
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
ꩵ
松江清真寺屬于岳陽街道辦道路橋居委會缸甏巷75號,1980年八月份被公布為佛山市文物確保標準確保標準,是佛山的地區最早的的伊斯蘭教寺廟,創建于元至正萬歷年間(1342年—1367年),初名真教寺。古代時候進行很多次修整和搬遷,因,今天的清真寺不僅元代時候的古建筑物設計設計復古風,又有古代幾代的古建筑物設計設計獨特。方古建筑物設計設計產生大殿、窯殿、穿廊,另有南、北課堂,邦克門等,這里面窯殿和邦克門多處最具該寺古建筑物設計設計獨特。
✅
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
ℱ
西林禪寺,全名是“西林精舍”,全名是崇恩寺,應用于松江區中深山中路66-6,初建于唐咸通第十五年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),迄今為止為止原有1150年來文化,是松江區佛法醫學會的原因地,為西安佛法四大密林組成。明洪武2年(138八年)整修,明正統英宗女皇帝敕封“西林大清禪寺”。宮殿后很多塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉一、代祖師圓應門禪師舍利,被稱作“西林塔”,1982年費改后被發布在為西安市歷史藏品呵護方。塔身七層八面,磚木設計,塔高46.5米,迄今為止為止仍為西安省份非常高且珍藏品歷史藏品頂多的一個古塔。
📖
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.